Splitting the Bill at a Restaurant

You're dining with others and want to split the check.

You
La cuenta, por favor.
lah KWEHN-tah, por fah-VOR.
The check, please.
In Latin America, the waiter won't bring the check until you ask. It's not rude — they don't want to rush you.
Waiter
Aquí está la cuenta. ¿Todo junto o separado?
ah-KEE ehs-TAH lah KWEHN-tah. TOH-doh HOON-toh oh seh-pah-RAH-doh?
Here's the check. All together or separate?
You
¿Podemos dividir la cuenta? Somos cuatro personas, por partes iguales.
poh-DEH-mohs dee-vee-DEER lah KWEHN-tah? SOH-mohs KWAH-troh pehr-SOH-nahs, por PAR-tehs ee-GWAH-lehs.
Can we split the check? There are four of us, in equal parts.
"Por partes iguales" means split evenly. Not all restaurants can split bills easily, so be flexible.
Waiter
Sí, cómo no. Son doscientos cada uno.
see, KOH-moh noh. sohn doh-SYEHN-tohs KAH-dah OO-noh.
Yes, of course. It's two hundred each.
You
Perfecto. O si prefieren, cada quien lo suyo. Como quieran.
pehr-FEHK-toh. oh see preh-FYEH-rehn, KAH-dah kyehn loh SOO-yoh. KOH-moh KYEH-rahn.
Perfect. Or if you prefer, each person pays for their own. Whatever you'd like.
"Cada quien lo suyo" means each person pays for what they ordered. This is a useful phrase when the group prefers not to split evenly.