Souvenir Photo with a Local Landmark

Asking for help taking photos at a famous spot.

You
Disculpe, ¿me podría tomar una foto, por favor?
dees-KOOL-peh, meh poh-DREE-ah toh-MAHR OO-nah FOH-toh, pohr fah-VOHR
Excuse me, could you take a photo of me, please?
"¿Me podría...?" (Could you...for me?) is the most polite way to ask a stranger for a favor.
Local
¡Sí, cómo no! ¿Con qué quiere la foto, con el celular o con la cámara?
see, KOH-moh noh! kohn keh kee-EH-reh lah FOH-toh, kohn ehl seh-loo-LAHR oh kohn lah KAH-mah-rah
Yes, of course! What do you want the photo with, the phone or the camera?
"¡Cómo no!" is a very common Latin American way to say "of course!" — literally "how not!"
You
Con el celular, por favor. Solo tiene que tocar el botón blanco.
kohn ehl seh-loo-LAHR, pohr fah-VOHR. SOH-loh tee-EH-neh keh toh-KAHR ehl boh-TOHN BLAHN-koh
With my phone, please. You just have to tap the white button.
Local
Listo. ¡Diga whisky! Le tomé varias por si acaso.
LEES-toh. DEE-gah WEES-kee! leh toh-MEH VAH-ree-ahs pohr see ah-KAH-soh
Ready. Say cheese! I took several just in case.
In many Spanish-speaking countries people say "whisky" instead of "cheese" when posing for photos.
You
¡Quedaron perfectas! Muchas gracias, es usted muy amable.
keh-DAH-rohn pehr-FEHK-tahs! MOO-chahs GRAH-see-ahs, ehs oos-TEHD mooy ah-MAH-bleh
They came out perfect! Thank you so much, you're very kind.
"Quedaron" (they turned out) is commonly used to describe how photos, food, or results came out.